Prevod od "da imamo" do Italijanski


Kako koristiti "da imamo" u rečenicama:

Jedva da imamo dovoljno energije za rad glavnih sistema.
Abbiamo a malapena l'energia per far funzionare i sistemi principali.
Znao sam da imamo nešto zajednièko.
Sapevo che avevamo qualcosa in comune.
Izgleda da imamo još jednu zver da sredimo.
Allora avremo a che fare con un'altra bestia.
Mislim da imamo sve što nam treba.
Credo che abbiamo tutto quello che ci serve.
Stvarno sam mislio da imamo šansu.
Pensavo dawero che avessimo una chance.
Èini se da imamo mali problem.
Credo ci sia una piccola discrepanza.
Ovo nije ništa drugo nego znak da imamo slepog putnika na brodu.
Questo e' segno che abbiamo un clandestino a bordo.
Èini se da imamo potrebu da naðemo Leteæeg Holanðanina.
A quanto pare dobbiamo trovare "Olandese Volante".
Bojim se da imamo loše vesti.
Temo di avere delle brutte notizie.
Mislim da imamo sve što nam je potrebno.
Eccellente! Penso che abbiamo cio' che ci serve.
Bojim se da imamo loše vijesti.
Non e' una buona notizia, mi spiace.
Mislio sam da imamo nešto posebno.
Ma... io credevo che ci fosse qualcosa di speciale fra di noi.
Šta ako je ono što smo imali sve što je i trebalo da imamo?
E se tutto quello che abbiamo, fosse tutto quello che eravamo destinati ad essere?
Molim te reci mi da imamo ponudu koja æe bar održati Spectator na nogama.
Usa il tuo potere per consacrarla come la nuova it girl.
Stvarno sam mislio da imamo nešto.
Pensavo ci fosse qualcosa tra noi.
Da imamo dokaz da je on ubojica, misliš li da bi mu Venecuela odobrila azil?
Potresti comprare 8.800 birre, per esempio. Che tentazione. Ma no.
Da, imamo jedna plava i jedna crvena.
Sì, ne abbiamo una blu e una rossa.
Ne smemo dozvoliti da imamo bolest u barakama.
Non possiamo permetterci di avere malattie nelle baracche.
Vidim da imamo isti ukus za muškarce.
Vedo che abbiamo gli stessi gusti in fatto di uomini.
Izgleda da imamo još jednog kupca.
Sembra che ci sia un nuovo offerente per la compagnia. Chi?
Režija kaže da imamo uživo javljanje iz Los Angelesa.
Credo che abbiamo il primo collegamento in diretta da Los Angeles.
To znaèi da imamo 40 dana da uvežbamo vaša tela i umove za ovo.
Ciò significa che abbiamo 40 giorni per allenare fisico e mente a questa impresa.
Upravo saznajem da imamo tajnu bazu CIA-e udaljenu jednu milju punu amerikanaca.
WASHINGTON D.C. Ho saputo di una base della CIA a poca distanza piena di americani.
Misliš li da oni ne znaju da imamo noæne vizire?
Credi che non sappiano che abbiamo i visori?
Bez obzira da li smo hrišćani, muslimani ili jevreji, religiozni ili ne, osećamo da imamo lični udeo u tome.
Se siamo Cristiani, Mussulmani o Ebrei, religiosi o non religiosi, sentiamo di avere una partecipazione in questo.
Da li znate da imamo 1, 4 miliona antenskih stubova za mobilnu telefoniju širom sveta?
Sapevate che esistono 1, 4 milioni di antenne per cellulari installate in tutto il mondo?
Složićete se sa mnom da imamo svetla po bolnicama.
Sarete d'accordo con me che gli ospedali sono pieni di luci
Neophodno je da imamo sve podatke o određenom tretmanu kako bismo znali da li je zaista efektan.
per capire se è realmente efficace. E ci sono due modi diverse di identificare
U ljubavi želimo da imamo, želimo da znamo voljenu osobu.
In amore, noi vogliamo avere, noi vogliamo conoscere l'amato.
Pošto imamo samo pet minuta, bolje je da imamo brži i jednostavniji način.
Visto che abbiamo solo cinque minuti, ve ne parlerò in modo semplice e veloce.
Zaboravim da imamo čokoladu u kući.
Dimentico che abbiamo cioccolata in casa.
Ali, ipak, ako govorimo o nečemu što određuje kvalitet svakog trenutka naših života, bolje bi nam bilo da znamo šta je to, da imamo jasniju ideju o čemu govorimo.
Ma ora, se c'è qualche cosa che dobbiamo definire è la qualità di ogni istante della nostra vita, quando sappiamo meglio di cosa si tratta, avremo le idee più chiare
Ali je insistirao: "Kako bi bilo da imamo mrežu koja viri sa ivice krova?
Ma ha insistito: "E se mettessimo una rete che vien giù dal tetto?
Ali sada se venčavamo i prestajemo da imamo seks s drugima.
Invece oggi ci sposiamo e smettiamo di fare sesso con altri.
A dileme u vezi s ljubavlju i žudnjom, ne daju isključivo proste odgovore da je sve crno i belo, dobro i loše, da imamo žrtvu i prestupnika.
Il dilemma fra amore e desiderio, non si piega a risposte semplici: bianco e nero, buono e cattivo, vittima e carnefice.
Moramo da imamo jedinstven pogled na to kako prići sledećem: borba protiv siromaštva u svetu i izazov smanjivanja štetne emisije u bogatim zemljama, svi imaju jedno, jednostavno rešenje.
Dobbiamo avere un modo unificato per risolverlo: la lotta contro la povertà nel mondo e la sfida per tagliare le emissioni dei paesi ricchi, hanno un'unica e semplice soluzione.
(Smeh) "Sve će to da potraje neko vreme, pa nećemo zaista da imamo mesta u rasporedu za bilo kakav rad danas.
(Risate) "Ci vorrà un po' ", quindi, non ci sarà veramente tempo per lavorare oggi.
Kako da imamo mir na svetu, među različitim kulturama, jezicima?
Ma come possiamo avere la pace nel mondo tra culture e lingue differenti?
Da imamo vremena, udubio bih se u ovo, ali nemamo.
Se avessimo tempo potrei spiegare, ma non l’abbiamo.
Gledajući samo ponašanje, može da nam promakne značajan delić slagalice i da imamo nepotpunu, ili čak pogrešnu, sliku dečijih problema.
Osservando solo il comportamento si rischia di trascurare una parte essenziale del puzzle e di fornire un quadro lacunoso, o addirittura fuorviante, dei problemi del bambino.
Ne možemo da imamo ljude na ovom nivou koji traže hranu i cipele, jer ćemo onda imati stalan rast populacije.
Non possiamo avere persone a questo livello a cercare cibo e scarpe, perché otterremmo una continua crescita della popolazione.
DžA: Da, imamo ih mnogo, ali u ovom momentu ulažemo velike nepore u skupljanje sredstava i izgradnju.
JA: Si, parecchie, ma, diciamo, al momento, stiamo facendo un certo sforzo di raccolta fondi e per la tecnologia.
Zato, primajući carstvo nepokolebano, da imamo blagodat kojom služimo za ugodnost Bogu, s poštovanjem i sa strahom.
Perciò, poiché noi riceviamo in eredità un regno incrollabile, conserviamo questa grazia e per suo mezzo rendiamo un culto gradito a Dio, con riverenza e timore
Ako kažemo da imamo zajednicu s Njim a u tami hodimo, lažemo i ne tvorimo istine.
Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità
I sad, dečice, ostanite u Njemu da imamo slobodu kad se javi, i da se ne osramotimo pred Njim o Njegovom dolasku.
E ora, figlioli, rimanete in lui, perché possiamo aver fiducia quando apparirà e non veniamo svergognati da lui alla sua venuta
Tim se ljubav u nama savršuje da imamo slobodu na dan sudni; jer kao što je On i mi smo na svetu ovom.
Per questo l'amore ha raggiunto in noi la sua perfezione, perché abbiamo fiducia nel giorno del giudizio; perché come è lui, così siamo anche noi, in questo mondo
Da imamo mi ljubav k Njemu, jer On najpre pokaza ljubav k nama.
Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo
I sad molim te, gospodjo, ne kao da ti novu zapovest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav medju sobom.
E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri
1.7298891544342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?